19:38 

Osakazaur
Стадии просмотра фильмов с субтитрами:
1. Совсем не знаешь язык - выбираешь первые попавшиеся субтитры, т.к. понятия не имеешь о соответствии перевода оригиналу.
2. Понимаешь язык - выбираешь тщательно качественные субтитры.
3. Хорошо понимаешь язык - выбираешь первые попавшиеся субтитры, т.к слушаешь оригинал.
4. Ещё лучше понимаешь язык - смотришь с субтитрами оригинального текста.
5. Вышла новая серия любимого шоу - смотришь равку. Уровень языка не имеет значения.

@темы: Аниме/Манга/Фильмы/Игры/Мультфильмы

URL
Комментарии
2017-05-08 в 20:24 

Ayrlin
Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity.
у меня немного другие стадии :)
1. Ищешь качественные сабы, потому что в некачественных такой жуткий русский, что глаза кровоточат.
2. Ищешь качественные сабы, чтобы подглядывать в них, потому что в некачественных ... (ну и т.д.)
3. Ищешь оригинальные сабы.
4. Нафиг сабы.
:)

     

Наноноль

главная